Welcome to MythsAmerica. Our objectives are:
1)to share ideas, reactions and thoughts and counterpoints on current events and on the often unilateral and revisionist interpretations of facts and history
2) To stimulate and exchange constructive, challenging and stimulating dialogue
3) To promote constructive, meaningful action for a more peace oriented, more just world

Thursday, February 25, 2010

Italian Poem & Translation: Esistere e' Resistere/ To Exist is To Resist


Esistere e' resitere

Resisto perche' esisto
Mi disse Mahmoud
Nel pianeta che ci vorrebbe morti
All'ombra del muro che cementa
L'odio e divide l'anima di ogni
Giorno trivellata dall'ingordigia del
Capitalista pancione mangione
Resistere e' esistere
Anche nel ruscello inquinato
Che non abbevera piu'
Gli escrementi del genocidio
Visibili a tutti.
Il mondo si volta e ci lascia alla putrefazione
Del giorno che vorrebe penetrare anche i nostri
Antichi scudi di cuoio umano che
Resiste, sanguina, si rimargina, sanguina, resiste
Resistere e' esistere
Nel vecchio uliveto violentato
Dalla ruspa dell'odio
Discriminatorie pale d'acciaio fuse nel Texas e DC
Vorrebbero sradicare anche I nostri cuori
Frammentati ma non spezzati nell'arido deserto delle nostre speranze
E rivedo il vecchio Comanche che mi saluta e scompare, ormai solo, in un recinto Bianco
Di nuova vernice che sgocciola e tinge anche la terra
Il pozzo dei sogni e' ormai dall'altra parte dell'uliveto fantasma
E dormire e' solo un movimento di spartiti di vita incompiuti
Esisto un altro giorno mi disse Mahmoud
Perche' forse oggi scrivero' una canzone per Gaza
Resisto un altro giorno mi disse Mahmoud
Perche' anche se non voglio piu’ rime
Vorrei vedere il sorriso di un bimbo che esiste

TRANSLATION

To Exist is To Resist

I resist because I exist
Told me Mahmoud
In the planet that would see us dead
In the shadow of the wall that
Cements hate and slices the soul
Daily target of greed to feed the big belly capitalist
To Resist is To Exist
Even in the polluted stream
That no longer quenches,
The excrements of genocide
Visible to all
The world turns the other way and leaves us to the
Daily putrefaction that would want to penetrate our
Ancient shields of human hide,
Which resist, bleed, heal, bleed, resist
To Resist is To exist
In the old olive orchard raped
By the bulldozer of hate
Discriminatory shovels from the foundries of
Texas and DC would like to uproot
Even our hearts
Fragmented but not broken in the arid desert of hopes
I see once again the old Comanche who waves at me and disappears, now alone, behind A white fence of
Fresh paint that drips and covers the ground
The font of dreams is now on the other side of the phantom orchard
And sleeping becomes just a movement
Of unfinished music sheets of life that should have made sense
I exist another day told me Mahmoud
Because even if I gave up on rhymes that make sense
I haven’t given up on seeing a child who exists

Mm (durante un bianco mattino in autobus; during a white morning on a bus)

1 comment:

Taka-chan said...

Hi, Myths America! I was quite impressed and agree no the concept, "To resist is to exist." May I introduce this in my blog as your translatio?